Das 22H00 de 10 de Julho até às 06H00 de 13 de Julho de 2026, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Paragens suspensas |
Paragem Alternativa |
Observação |
|
Das 22H00 de 10 de Julho até às 06H00 de 13 de Julho de 2026 |
Para QINGMAO: AP1 |
--- |
--- |
Alteração de percurso, mantendo-se inalteradas as paragens ao longo do percurso. |
As medidas de desvio de autocarros podem ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do progresso das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122.
From 22:00 on 10th July to 06:00 on 13th July, 2026, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Bus stops suspended |
Alternative bus stop |
Remark |
|
From 22:00 on 10th July to 06:00 on 13th July, 2026 |
To QINGMAO: AP1 |
--- |
--- |
Bus diversion, bus stops along the route remain unchanged. |
Bus diversion measures may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or event.
Passengers should pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122.