Das 10H00 de 2 de Julho a 29 de Julho de 2026, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Paragens suspensas |
Paragem Alternativa |
|
Das 10H00 de 2 de Julho a 29 de Julho de 2026 |
Para CHUN SU MEI: 37 |
T303 CAMPUS DA TAIPA DO I. F. T. T305 UNIVERSIDADE DA CIDADE |
T341 COLÉGIO ANGLICANO T432 EDIFÍCIO IAT SENG T307 ROTUNDA DR. CARLOS A. C. P. D'ASSUMPÇÃO |
As medidas de desvio de autocarros podem ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do progresso das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122.
From 10:00 on 2nd July to 29th July, 2026, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Bus stops suspended |
Alternative bus stop |
|
From 10:00 on 2nd July to 29th July, 2026 |
To CHUN SU MEI: 37 |
T303 MACAO UNIVERSITY OF TOURISM T305 CITY UNIVERSITY OF |
T341 COLÉGIO ANGLICANO T432 EDIFÍCIO IAT SENG T307 ROTUNDA DR. CARLOS A. C. P. D'ASSUMPÇÃO |
Bus diversion measures may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or event.
Passengers should pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122.