A partir das 10H00 do dia 25 de Março até a 12 de Junho de 2026, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
|
A partir das 10H00 do dia 25 de Março até a 12 de Junho de 2026 |
Para JARDINS DO OCEANO: 15 |
T324/2 ESTÁDIO DE MACAU |
Em direcção à Rotunda do Estádio, cerca de 50 metros da paragem inicial. |
|
Para POSTO FRONTEIRIÇO MACAU - HENGQIN: 25B |
|||
|
Para BACIA NORTE DO PATANE: 26 |
|||
|
Para PRAIA DE HAC SÁ: 26A |
|||
|
Para ESTRADA GOV. A. OLIVEIRA: 33 |
|||
|
Para JARDINS DO OCEANO: 34 |
|||
|
Para UNIVERSIDADE DE MACAU: 72 |
|||
|
Para AV. SON ON: 37 |
T324/1 ESTÁDIO DE MACAU |
||
|
Para POSTO FRONTEIRIÇO MACAU - HENGQIN: 102 |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 10:00 on 25th March to 12th June, 2026, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
|
From 10:00 on 25th March to 12th June, 2026 |
To JARDINS DO OCEANO: 15 |
T324/2 MACAU STADIUM |
Towards Rotunda do Estádio, about 50 meters away from the original bus stop. |
|
To MACAO-HENGQIN FRONTIER POST: 25B |
|||
|
To BACIA NORTE DO PATANE: 26 |
|||
|
To HAC SA BEACH: 26A |
|||
|
To ESTRADA GOV. A. OLIVEIRA: 33 |
|||
|
To JARDINS DO OCEANO: 34 |
|||
|
To UNIVERSITY OF MACAU: 72 |
|||
|
To AV. SON ON: 37 |
T324/1 MACAU STADIUM |
||
|
To MACAO-HENGQIN FRONTIER POST: 102 |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.