Medidas Temporárias de Autocarro – Obras de construção na Avenida Leste do Hipódromo / Temporary Bus Measures – Construction works on Avenida Leste do Hipódromo

Data do anúncio/Announcement date: 2026-01-29

A partir das 10H00 do dia 2 até a 16 de Fevereiro de 2026, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:

Data e hora

Carreiras

Suspensão do funcionamento da paragens

Paragens de autocarro opcionais para passageiros

A partir das 10H00 do dia 2 até a 16 de Fevereiro de 2026

Para POVOAÇÃO DE KÁ-HÓ: 15

C657 EST. DO CAMPO / PSP-1

Em direcção à Rotunda da Concórdia, cerca de 190 metros da paragem inicial.

Para VILA DE COLOANE: 25, 26

Para PRAIA DE HAC SÁ: 26A

Para JARDINS DO OCEANO: 15

C656 EST. DO CAMPO / PSP-2

Em direcção à Rotunda da Concórdia, cerca de 200 metros da paragem inicial.

Para PORTAS DO CERCO: 25

Para BACIA NORTE DO PATANE: 26, 26A

As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.

Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.


From 10:00 on 2nd to 16th February 2026, Transmac will implement the following temporary measures:

Date and time

Routes

Suspended bus stops

Optional bus stops

for passengers

From 10:00 on 2nd to 16th February, 2026

To POVOAÇÃO DE KÁ-HÓ: 15

C657 EST. DO CAMPO / PSP-1

Towards Rotunda da Concórdia, about 190 meters away from the original bus stop.

To COLOANE VILLAGE: 25, 26

To HAC SA BEACH: 26A

To JARDINS DO OCEANO: 15

C656 EST. DO CAMPO / PSP-2

Towards Rotunda da Concórdia, about 200 meters away from the original bus stop.

To BORDER GATE: 25

To BACIA NORTE DO PATANE: 26, 26A

 The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.

 Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.