A partir das 09H00 até às 18H00 de 5 de Janeiro de 2026, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
|
A partir das 09H00 até às 18H00 de 5 de Janeiro de 2026 |
Para BARRA: 5 |
M157 C. P. S. P. |
Em direcção à Arco Oriente, cerca de 70 metros da paragem inicial. |
|
Para PORTAS DO CERCO: 25B |
|||
|
Para R. DA TRIBUNA/EST. DOS CAVALEIROS: 28C |
|||
|
Para TORRE DE MACAU: 32 |
|||
|
Para AV. VALE DAS BORBOLETAS: H3 |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 09:00 to 18:00 on 5th January, 2026, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
|
From 09:00 to 18:00 on 5th January, 2026 |
To BARRA: 5 |
M157 C. P. S. P. |
Towards Arco Oriente, about 70 meters away from the original bus stop. |
|
To BORDER GATE: 25B |
|||
|
To R. DA TRIBUNA/EST. DOS CAVALEIROS:28C |
|||
|
To MACAU TOWER: 32 |
|||
|
To AV. VALE DAS BORBOLETAS: H3 |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.