A partir das 21H30 às 22H30 de 10 de Dezembro de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
|
A partir das 21H30 às 22H30 de 10 de Dezembro de 2025 |
Para PORTAS DO CERCO: 25, MT4 Para BACIA NORTE DO PATANE: 26, 26A |
T360 EST. DO ISTMO / STUDIO CITY |
T376 EST. DO ISTMO / PARISIAN |
|
Para PORTAS DO CERCO: 25B |
T372 EST. F. DE LÓTUS / STUDIO CITY |
||
|
T360 EST. DO ISTMO / STUDIO CITY |
|||
|
Para THE PRAIA: 51A |
T360 EST. DO ISTMO / STUDIO CITY |
T397 COTAI OESTE / GALAXY |
|
|
T378 AV. DE COTAI / STUDIO CITY |
|||
|
Para PONTE DE HONG KONG - ZHUHAI – MACAU: 102X |
T360 EST. DO ISTMO / STUDIO CITY |
T425 ROTUNDA MARGINAL / EST. DO DIQUE OESTE |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 21:30 to 22:30 on 10th December, 2025, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
|
From 21:30 to 22:30 on 10th December, 2025 |
To BORDER GATE: 25, MT4 To BACIA NORTE DO PATANE: 26, 26A |
T360 EST. DO ISTMO / STUDIO CITY |
T376 EST. DO ISTMO / PARISIAN |
|
To BORDER GATE: 25B |
T372 EST. F. DE LÓTUS / STUDIO CITY |
||
|
T360 EST. DO ISTMO / STUDIO CITY |
|||
|
To THE PRAIA: 51A |
T360 EST. DO ISTMO / STUDIO CITY |
T397 COTAI OESTE / GALAXY |
|
|
T378 AV. DE COTAI / STUDIO CITY |
|||
|
To PONTE DE HONG KONG - ZHUHAI – MACAU: 102X |
T360 EST. DO ISTMO / STUDIO CITY |
T425 ROTUNDA MARGINAL / EST. DO DIQUE OESTE |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.