A partir da primeira partida de autocarro do dia 26 de Novembro até 10 de Dezembro de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
|
A partir da primeira partida de autocarro do dia 26 de Novembro até 10 de Dezembro de 2025 |
Para POVOAÇÃO DE KÁ-HÓ: 15 |
C655 PARQUE DE SEAC PAI VAN |
Em direcção à Rotunda da Concórdia, cerca de 30 metros da paragem inicial. |
|
Para VILA DE COLOANE: 25, 26 |
|||
|
Para PRAIA DE HAC SÁ: 26A |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From first departure on 26th November to 10th December, 2025, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
|
From first departure on 26th November to 10th December, 2025 |
To POVOAÇÃO DE KÁ-HÓ: 15 |
C655 SEAK PAI VAN PARK |
Towards Rotunda da Concórdia, about 30 meters away from the original bus stop. |
|
To COLOANE VILLAGE: 25, 26 |
|||
|
To HAC SA BEACH: 26A |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.