A partir do primeiro veículo do dia 9 de Outubro até a 7 de Novembro de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
|
A partir do primeiro veículo do dia 9 de Outubro até a 7 de Novembro de 2025 |
Para JARDINS DO OCEANO: 15 Para PORTAS DO CERCO: 25 Para BACIA NORTE DO PATANE: 26, 26A |
C653 ONE OASIS / MAHOGANY TOWER |
Em direcção à Rotunda de Seac Pai Van, cerca de 10 metros da paragem inicial. |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From first departure on 9th October to 7th November, 2025, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
|
From first departure on 9th October to 7th November, 2025 |
To JARDINS DO OCEANO: 15 To BORDER GATE: 25 To BACIA NORTE DO PATANE: 26, 26A |
C653 ONE OASIS / MAHOGANY TOWER |
Towards Rotunda de Seac Pai Van, about 10 meters away from the original bus stop. |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.