Medidas Temporárias de Autocarro –Associação Geral de Ciclismo de Macau, China vai realizar 4ª Prova de Torneio de Ciclismo 2025 / Temporary Bus Measures –Cycling General Association of Macau, China will hold 4th Road Cycling Tournament 2025

Data do anúncio/Announcement date: 2025-09-19

A partir do primeiro veículo até às 13H15 do dia 21 de Setembro de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:

Data e hora

Carreiras

Suspensão do funcionamento da paragens

Paragens de autocarro opcionais para passageiros

A partir do primeiro veículo até às 13H15 do dia 21 de Setembro de 2025

Para PORTAS DO CERCO: 51

Para TERMINAL MARÍTIMO DE PASSAGEIROS DA TAIPA: MT4

T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL

T349 R. DA CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE

A partir das 06H00 até às 13H15 de 21 de Setembro de 2025

Para BAÍA DE N. SENHORA DA ESPERANÇA: 701X

As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.

Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.


From first departure to 13:15 on 21st September, 2025, Transmac will implement the following temporary measures:

Date and time

Routes

Suspended bus stops

Optional bus stops

for passengers

From first departure to 13:15 on 21st September, 2025

To BORDER GATE: 51

To TAIPA FERRY TERMINAL: MT4

T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL

T349 R. DA CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE

From 6:00 to 13:15 on 21st September, 2025

To BAÍA DE N. SENHORA DA ESPERANÇA: 701X

 The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.

 Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.