A partir das 06H00 até às 03H00 no próximo dia, de 14 de Setembro de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
|
A partir das 06H00 até às 07H30 de 14 de Setembro de 2025 |
Para ALMEIDA RIBEIRO: 4 |
M146 R. CAMPO / VICKY PLAZA |
M153 R. CAMPO / EDF. ADMIN. PÚBLICA |
|
A partir das 22H00 até às 03H00 no próximo dia, de 14 de Setembro de 2025 |
Para ALMEIDA RIBEIRO: 4 |
M146 R. CAMPO / VICKY PLAZA |
M173 AV. D. JOÃO IV |
|
Para BARRA: 9 |
M153 R. CAMPO / EDF. ADMIN. PÚBLICA |
M168 PRAIA GRANDE / JARDIM S. FRANCISCO |
|
|
Para TORRE DE MACAU: 9A |
|||
|
Para VILA DE COLOANE: 25 |
M173 AV. D. JOÃO IV |
||
|
Para POSTO FRONTEIRIÇO MACAU – HENGQIN: 25B |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 6:00 to 3:00 of the next day, on 14th September 2025, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
|
From 6:00 to 7:30 on 14th September, 2025 |
To ALMEIDA RIBEIRO: 4 |
M146 R. CAMPO / VICKY PLAZA |
M153 R. CAMPO / EDF. ADMIN. PÚBLICA |
|
From 22:00 to 3:00 of the next day, on 14th September 2025 |
To ALMEIDA RIBEIRO: 4 |
M146 R. CAMPO / VICKY PLAZA |
M173 AV. D. JOÃO IV |
|
To BARRA: 9 |
M153 R. CAMPO / EDF. ADMIN. PÚBLICA |
M168 PRAIA GRANDE / JARDIM S. FRANCISCO |
|
|
To MACAU TOWER: 9A |
|||
|
To COLOANE VILLAGE: 25 |
M173 AV. D. JOÃO IV |
||
|
To MACAO-HENGQIN FRONTIER POST: 25B |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.