A partir das 20H00 até às 07H00 no próximo dia, de 28 e 29 de Agosto de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
|
A partir das 20H00 até às 07H00 no próximo dia, de 28 e 29 de Agosto de 2025 |
Para BAIRRO VÁ TAI: 5 Para PORTAS DO CERCO: 25 Para BACIA NORTE DO PATANE: 26A Para FAI CHI KEI: 33 |
M14 PISCINA LIM FUNG |
Em direcção à MERCADO TAMAGNINI BARBOSA, cerca de 80 metros da paragem inicial. |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 20:00 to 7:00 the next day on 8th and 29th August, 2025, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
|
From 20:00 to 7:00 the next day on 28th and 29th August, 2025 |
To BAIRRO VÁ TAI: 5 To BORDER GATE: 25 To BACIA NORTE DO PATANE: 26A To FAI CHI KEI: 33 |
M14 LIN FUNG SWIMMING POOL |
Towards MERCADO TAMAGNINI BARBOSA, about 80 meters away from the original bus stop. |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.