A partir das 11H00 até às 17H30 de 14 de Agosto de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
Observação |
|
A partir das 11H00 até às 17H30 de 14 de Agosto de 2025 |
Para NAPE / RUA DE COIMBRA: 1A |
--- |
--- |
Desvios de rota, as paragens de autocarro ao longo da rota permanecem inalteradas. |
|
Para TORRE DE MACAU: 32 |
||||
|
Para AEROPORTO DE MACAU: AP1 |
||||
|
Para PORTAS DO CERCO: AP1 |
||||
|
Para P. PONTE HORTA: 65 |
M262 AV. 24 DE JUNHO / R.DO.PORTO |
M250 NAPE / RUA CIDADE DE BRAGA |
--- |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 11:00 to 17:30 on 14th August, 2025, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
Remark |
|
From 11:00 to 17:30 on 14th August, 2025 |
To NAPE / RUA DE COIMBRA: 1A |
--- |
--- |
Bus route diversions, the bus stops along the route remain unchanged. |
|
To MACAU TOWER: 32 |
||||
|
To MACAU AIRPORT: AP1 |
||||
|
To BORDER GATE: AP1 |
||||
|
To P. PONTE HORTA: 65 |
M262 AV. 24 DE JUNHO / R.DO.PORTO |
M250 NAPE / RUA CIDADE DE BRAGA |
--- |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.