A partir da primeira partida de autocarro do dia 7 de Junho de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas permanentes:
|
Data e hora |
Carreiras |
Tipo de dia de serviço |
Horas de serviço |
|
A partir da primeira partida de autocarro do dia 7 de Junho de 2025 |
Para IGREJA DE NOSSA SENHORA DAS DORES(KÁ HÓ): Autocarro especial da carreira 15 (15S1) |
2. feiras a Domingos e feriados públicos |
08H20,09H00,10H00,12H00,13H00,14H00,16H00,17H45 |
|
Para AV. VALE DAS BORBOLETAS: Autocarro especial da carreira 15 (15S1) |
08H35,09H15,10H15,12H15,13H15,14H15,16H15,18H00 |
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From first departure on 7th June, 2025, Transmac will implement the following permanent measures:
|
Date and time |
Routes |
Type of Service Day |
Service hours |
|
From first departure on 7th June, 2025 |
To IGREJA DE NOSSA SENHORA DAS DORES(KÁ HÓ): Special bus for route 15 (15S1) |
From Monday to Sunday and Public Holidays |
08:20,09:00,10:00,12:00,13:00,14:00,16:00,17:45 |
|
To AV. VALE DAS BORBOLETAS: Special bus for route 15 (15S1) |
08:35,09:15,10:15,12:15,13:15,14:15,16:15,18:00 |
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.