A partir do primeiro veículo do dia até às 12H00 do dia 20 de Abril de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
Observação |
A partir do primeiro veículo do dia até às 12H00 do dia 20 de Abril de 2025 |
Para UNIVERSIDADE DE MACAU : 72 |
T552 UM / SALA DE AULAS:EDIFÍCIO CENTRAL |
T559 SUL DA UNIVERSIDADE |
--- |
T553 UM / GALERIA DA UNIVERSIDADE |
T554 UM / AULA MAGNA DA UNIVERSIDADE |
|||
Para EDIFÍCIO DO LAGO : 72 |
--- |
--- |
Desvios de rota, as paragens de autocarro ao longo da rota permanecem inalteradas. |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From first departure to 12:00 on 20th April, 2025, Transmac will implement the following temporary measures:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
Remark |
From first departure to 12:00 on 20th April, 2025 |
To UNIVERSITY OF MACAU : 72 |
T552 UM / CENTRAL TEACHING BUILDING |
T559 SUL DA UNIVERSIDADE |
--- |
T553 UM / UNIVERSITY GALLERY |
T554 UM / UNIVERSITY HALL |
|||
To EDIFÍCIO DO LAGO : 72 |
--- |
--- |
Bus route diversions, the bus stops along the route remain unchanged. |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.