A partir das 00H00 até às 07H00 de 24 de Novembro de 2024, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
Observação |
A partir das 00H00 até às 07H00 de 24 de Novembro de 2024 |
Para AL. DR. C. D’ASSUMPÇÃO:17 |
M202 EDF. NAM KWONG |
M160/1 PRACETA DE 1 DE OUTUBRO |
--- |
Para RUA DOS CURRAIS:65 |
--- |
--- |
Desvios de rota, as paragens de autocarro ao longo da rota permanecem inalteradas. |
|
Para AV. VALE DAS BORBOLETAS:H3 |
--- |
--- |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 00:00 to 07:00 on 24th November, 2024, Transmac will implement the following temporary measures:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
Remark |
From 00:00 to 07:00 on 24th November, 2024 |
Para AL. DR. C. D’ASSUMPÇÃO:17 |
M202 NAM KWONG BUILDING |
M160/1 PRACETA DE 1 DE OUTUBRO |
--- |
Para RUA DOS CURRAIS:65 |
--- |
--- |
Bus route diversions, the bus stops along the route remain unchanged. |
|
Para AV. VALE DAS BORBOLETAS:H3 |
--- |
--- |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.