A partir das 10H00 do dia 18 até a 27 de Novembro de 2024, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
A partir das 10H00 do dia 18 até a 27 de Novembro de 2024 |
Para UNIVERSIDADE DE MACAU: 72 |
T424 ROTUNDA MARGINAL / ZONAS ECOLÓGICAS |
Em direcção à Rotunda do Dique Oeste, cerca de 15 metros da paragem inicial. |
Para POSTO FRONTEIRIÇO MACAU – HENGQIN: 102X |
|||
Para AV. VALE DAS BORBOLETAS: H3 |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 10:00 on 18th November to 27th November, 2024, Transmac will implement the following temporary measures:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
From 10:00 on 18th November to 27th November, 2024 |
To UNIVERSITY OF MACAU: 72 |
T424 ROTUNDA MARGINAL / ZONAS ECOLÓGICAS |
Towards Rotunda do Dique Oeste, about 15 meters away from the original bus stop. |
To MACAO-HENGQIN FRONTIER POST: 102X |
|||
To AV. VALE DAS BORBOLETAS: H3 |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.