A partir das 10H00 do dia 2 de Novembro até as 06H00 de 4 de Novembro de 2024, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
Observação |
A partir das 10H00 do dia 2 de Novembro até as 06H00 de 4 de Novembro de 2024 |
Para BAIRRO VÁ TAI: 5 |
M14 PISCINA LIM FUNG |
M274 CENTRO DE SAÚDE FAI CHI KEI M19 AV. GEN. CASTELO BRANCO |
Desvios de rota |
Para PORTAS DO CERCO: 25 |
||||
Para RUA DOS CURRAIS: 65 |
M13 RUA DE LEI POU CH'ÔN |
M8 AV. ARTUR DE TAMAGNINI BARBOSA |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 10:00 on 2nd November to 06:00 on 4th November, 2024, Transmac will implement the following temporary measures:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
Remark |
From 10:00 on 2nd November to 06:00 on 4th November, 2024 |
To BAIRRO VÁ TAI: 5 |
M14 LIN FUNG SWIMMING POOL |
M274 CENTRO DE SAÚDE FAI CHI KEI M19 AV. GEN. CASTELO BRANCO |
Bus route diversions |
To BORDER GATE: 25 |
||||
To RUA DOS CURRAIS: 65 |
M13 RUA DE LEI POU CH'ÔN |
M8 AV. ARTUR DE TAMAGNINI BARBOSA |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.