Medidas Temporárias de Autocarro – Obras de colocação de cabos na Rua de Má Káu Séak e estradas circundantes / Temporary Bus Measures – Cable laying works at Rua de Má Káu Séak and surrounding roads

Announcement date: 2024-07-09

A partir do primeiro veículo do dia 10 de Julho até 19 de Julho de 2024, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:

Data e hora

Carreiras

Suspensão do funcionamento da paragens

Paragens de autocarro opcionais para passageiros

A partir do primeiro veículo do dia 10 de Julho até 19 de Julho de 2024

Para NAPE / RUA DE COIMBRA: Autocarro especial da carreira 17 (17S)

M50 AV. 1º DE MAIO / KWONG WA

Em direcção à ESTAÇÃO DE TRATAMENTO DE ÁGUAS RESIDUAIS DA PENÍNSULA DE MACAU, cerca de 100 metros da paragem inicial.

Para AV. VALE DAS BORBOLETAS: 25AX

Para AEROPORTO DE MACAU: AP1

Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.


From first departure on 10th July to 19th July, 2024, Transmac will implement the following temporary measures:

Date and time

Routes

Suspended bus stops

Optional bus stops

for passengers

From first departure on 10th July to 19th July, 2024

To NAPE / RUA DE COIMBRA: Special bus for route 17 (17S)

M50 AV. 1º DE MAIO / KWONG WA

Towards Macao Peninsula Wastewater Treatment Plant, about 100 meters away from the original bus stop.

To AV. VALE DAS BORBOLETAS: 25AX

To MACAU AIRPORT: AP1

 Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.