A partir das do primeiro veículo até às 10H00 do dia 12 de Maio de 2024, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
A partir das do primeiro veículo até às 10H00 do dia 12 de Maio de 2024 |
Para PORTAS DO CERCO: 51 Para TERMINAL MARÍTIMO DE PASSAGEIROS DA TAIPA: MT4 |
T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL |
T349 R. DA CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE |
Para BAÍA DE N. SENHORA DA ESPERANÇA: 701X |
T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL |
T349 R. DA CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE |
|
T433 R. TIRO / PALÁCIO GRANDE LISBOA |
T434 AV. AEROPORTO / PALÁCIO GRANDE LISBOA |
||
T400 COTAI LESTE / C.O.D. |
T407 AV. DR. HENRY FOK / WYNN PALACE |
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From first departure to 10:00 on 12th May, 2024, Transmac will implement the following temporary measures:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
From first departure to 10:00 on 12th May, 2024 |
To BORDER GATE: 51 To TAIPA FERRY TERMINAL: MT4 |
T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL |
T349 R. DA CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE |
To BAÍA DE N. SENHORA DA ESPERANÇA: 701X |
T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL |
T349 R. DA CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE |
|
T433 R. TIRO / GRAND LISBOA PALACE |
T434 AV. AEROPORTO / GRAND LISBOA PALACE |
||
T400 COTAI LESTE / C.O.D. |
T407 AV. DR. HENRY FOK / WYNN PALACE |
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.