A partir das 20H00 até às 07H00 no próximo dia, De 5, 9 e 10 de Abril de 2024, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
A partir das 20H00 até às 07H00 no próximo dia, de 5 de Abril de 2024 |
Para JARDINS DO OCEANO: 15 Para BACIA NORTE DO PATANE: 26, 26A Para PORTAS DO CERCO: 25, 25AX, 25B, MT4 |
T376 EST. DO ISTMO / PARISIAN |
T363 EST. DO ISTMO / VENETIAN |
Para BAÍA DE N. SENHORA DA ESPERANÇA: Autocarro especial da carreira 25B (25BS) Para PORTAS DO CERCO: 51X |
T360 EST. DO ISTMO / STUDIO CITY |
||
A partir das 20H00 até às 07H00 no próximo dia, de 9 e 10 de Abril de 2024 |
Para JARDINS DO OCEANO: 15 Para BACIA NORTE DO PATANE: 26, 26A Para PORTAS DO CERCO: 25, 25AX, 25B, MT4 |
T363 EST. DO ISTMO / VENETIAN |
T376 EST. DO ISTMO / PARISIAN |
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 20:00 to 7:00 the next day, on 5th, 9th and 10th April, 2024, Transmac will implement the following temporary measures:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
From 20:00 to 7:00 the next day, on 5th April, 2024 |
To JARDINS DO OCEANO: 15 To BACIA NORTE DO PATANE: 26、26A To BORDER GATE: 25、25AX、25B、MT4 |
T376 EST. DO ISTMO / PARISIAN |
T363 EST. DO ISTMO / VENETIAN |
To BAÍA DE N. SENHORA DA ESPERANÇA: Special bus for route 25B (25BS) To BORDER GATE: 51X |
T360 EST. DO ISTMO / STUDIO CITY |
||
From 20:00 to 7:00 the next day, on 9th and 10th April, 2024 |
To JARDINS DO OCEANO: 15 To BACIA NORTE DO PATANE: 26、26A To BORDER GATE: 25、25AX、25B、MT4 |
T363 EST. DO ISTMO / VENETIAN |
T376 EST. DO ISTMO / PARISIAN |
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.