A partir das 10H00 do dia 25 de Fevereiro de 2024 até à conclusão das obras, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
A partir das 10H00 do dia 25 de Fevereiro de 2024 até à conclusão das obras |
Para RUA DOS CURRAIS: 9 Para BARRA: 5, Autocarro especial da carreira 16 (16S), 61 Para VILA DE COLOANE: 26 Para RUA DOS CURRAIS: 65 Para TERMINAL MARÍTIMO DE PASSAGEIROS DA TAIPA: MT4 |
M190 ALM. SÉRGIO / BARRA |
M183 ALM. SÉRGIO / RIVIERA MACAU |
M188 ALM. SÉRGIO / PRAIA MANDUCO |
Em direcção à CENTRO MODAL DE TRANSPORTES DA BARRA, cerca de 120 metros da paragem inicial. |
Data e hora |
Carreiras |
Recomeça o uso da paragens |
A partir das 10H00 do dia 25 de Fevereiro de 2024 |
Para BAIRRO VÁ TAI: 5 Para BACIA NORTE DO PATANE: 26 Para PORTAS DO CERCO: 61, MT4 Para P. PONTE HORTA: 65 |
M183 ALM. SÉRGIO / RIVIERA MACAU |
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 10:00 on 25th February, 2024, till works end, Transmac will implement the following temporary measures:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
From 10:00 on 25th February, 2024, till works end |
To RUA DOS CURRAIS: 9 To BARRA: 5, Special bus for route 16 (16S), 61 To COLOANE VILLAGE: 26 To RUA DOS CURRAIS: 65 To TAIPA FERRY TERMINAL: MT4 |
M190 ALM. SÉRGIO / BARRA |
M183 ALM. SÉRGIO / RIVIERA MACAU |
M188 ALM. SÉRGIO / PRAIA MANDUCO |
Towards CENTRO MODAL DE TRANSPORTES DA BARRA, about 120 meters away from the original bus stop. |
Date and time |
Routes |
Resume the use of bus stops |
From 10:00 on 25th February, 2024 |
To BAIRRO VÁ TAI: 5 To BACIA NORTE DO PATANE: 26 To BORDER GATE: 61, MT4 To P. PONTE HORTA: 65 |
M183 ALM. SÉRGIO / RIVIERA MACAU |
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.