A partir das 10H00 do dia 2 de Dezembro de 2023 até até à conclusão das obras, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
A partir das 10H00 do dia 2 de Dezembro de 2023 até até à conclusão das obras |
Para BARRA: 5 |
M136 PONTE CAIS N. 14 |
Estabelecemos uma paragem provisória na Rua do Almirante Sérgio, ao lado da Travessa de Chan Loc |
Para MERCADO DE S. LOURENÇO: 16 |
|||
Para BARRA: Autocarro especial da carreira 16 (16S) |
M136 PONTE CAIS N. 14 |
Estabelecemos uma paragem provisória na Rua do Almirante Sérgio, ao lado da Rua de Francisco António |
|
Para VILA DE COLOANE: 26 |
|||
Para TERMINAL MARÍTIMO DE PASSAGEIROS DA TAIPA: MT4 |
|||
Para BACIA NORTE DO PATANE: 26 |
M132 PONTE 16 |
M200 RUA DO TARRAFEIRO |
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 10:00 on 2nd December 2023, till works end, Transmac will implement the following temporary measures:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
From 10:00 on 2nd December 2023, till works end |
To BARRA: 5 |
M136 PONTE 14 |
Temporary bus stop located at Rua do Almirante Sérgio near Travessa de Chan Loc |
To MERCADO DE S. LOURENÇO: 16 |
|||
To BARRA: Special bus for route 16 (16S) |
M136 PONTE 14 |
Temporary bus stop located at Rua do Almirante Sérgio near Rua de Francisco António |
|
To VILA DE COLOANE: 26 |
|||
To TAIPA FERRY TERMINAL: MT4 |
|||
To BACIA NORTE DO PATANE: 26 |
M132 PONTE 16 |
M200 RUA DO TARRAFEIRO |
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.