A partir da primeira partida de autocarro até às 13H15 de 22 de Outubro de 2023, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
Data e Hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
A partir da primeira partida de autocarro até às 13H15 de 22 de Outubro de 2023 |
Para PORTAS DO CERCO:51 |
T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL |
T349 R. DA CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE |
Para PORTAS DO CERCO:MT4 |
T387 JOGOS DA ÁSIA ORIENTAL / CENTRO DE BOWLING |
T399 COTAI LESTE / WYNN PALACE |
|
T389 N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL DE MACAU |
T385 EST. F. DE LÓTUS / ROTUNDA F. DE LÓTUS - 1 |
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From first departure to 13:15 on 22nd October, 2023, Transmac will implement the following temporary measures:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
From first departure to 13:15 on 22nd October |
To BORDER GATE:51 |
T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL |
T349 R. DA CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE |
To BORDER GATE:MT4 |
T387 JOGOS DA ÁSIA ORIENTAL / CENTRO DE BOWLING |
T399 COTAI LESTE / WYNN PALACE |
|
T389 MACAU EAST ASIAN GAMES DOME |
T385 EST. F. DE LÓTUS / ROTUNDA F. DE LÓTUS - 1 |
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.