A partir das 11H00 da noite até às 06H00 da manhã de próximo dia, de 12 a 14 de Junho de 2023 de cada dia, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
Data e Hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
Observação |
A partir das 11H00 da noite até às 06H00 da manhã de próximo dia, de 12 a 14 de Junho de 2023 de cada dia |
Para NAPE / RUA DE COIMBRA: 1A |
M156 GONZAGA GOMES / EDF. NAM YUN |
M71 RUA DE XIAMEN / U.P.M. |
--- |
M253 AL. DR. C. D’ASSUMPÇÃO / KIN HENG LONG |
M257 NAPE / CENTRO CULTURAL M252 NAPE / RUA DE COIMBRA |
|||
Para AL. DR. C. D’ASSUMPÇÃO: 17 |
--- |
--- |
Desvios de rota, as paragens de autocarro ao longo da rota permanecem inalteradas. |
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 11:00pm to 6:00am of the next day, on 12th to 14th June 2023 of each day. Transmac will implement the following temporary measures:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
Remark |
From 11:00pm to 6:00am of the next day, on 12th to 14th June 2023 of each day |
To NAPE / RUA DE COIMBRA: 1A |
M156 GONZAGA GOMES / EDF. NAM YUN |
M71 RUA DE XIAMEN / M.P.U. |
--- |
M253 AL. DR. C. D’ASSUMPÇÃO / KIN HENG LONG |
M257 NAPE / MACAO CULTURAL CENTRE M252 NAPE / RUA DE COIMBRA |
|||
To AL. DR. C. D’ASSUMPÇÃO: 17 |
--- |
--- |
Bus route diversions, the bus stops along the route remain unchanged. |
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.