A partir das 10H00 da manhã a 21 de Agosto até a 15 de Setembro de 2021. A Transmac implementará as seguintes medidas para algumas carreiras de autocarros:
Data e Hora | Carreiras | Suspensão do funcionamento da paragens | Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
---|---|---|---|
A partir das 10H00 da manhã a 21 de Agosto até a 15 de Setembro de 2021 | |||
Para POVOAÇÃO DE KÁ-HÓ:15 | EST. DO CAMPO / PSP-1 | Em direcção à Rotunda da Concórdia, cerca de 120 metros da paragem inicial. | |
Para VILA DE COLOANE :25 | |||
Para MERCADO M. DE COLOANE:26 | |||
Para PRAIA DE HAC SÁ:26A | |||
Para JARDINS DO OCEANO:15 | EST. DO CAMPO / PSP-2 | Em direcção à Rotunda da Concórdia, cerca de 170 metros da paragem inicial. | |
Para PORTAS DO CERCO :25 | |||
Para BACIA NORTE DO PATANE:26 | |||
Para BACIA NORTE DO PATANE:26A |
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 10:00am on 21st August to 15th September,2021. Transmac will implement the following measures for some bus routes:
Date and time | Routes | Suspended bus stops | Optional bus stops for passengers |
---|---|---|---|
From 10:00am on 21st August to 15th September,2021 | |||
To POVOAÇÃO DE KÁ-HÓ:15 | EST. DO CAMPO / PSP-1 | Towards Rotunda da Concórdia, about 120 meters away from the original bus stop. | |
To VILA DE COLOANE :25 | |||
To COLOANE MUNICIPAL MARKET:26 | |||
To HAC SA BEACH:26A | |||
To JARDINS DO OCEANO:15 | EST. DO CAMPO / PSP-2 | Towards Rotunda da Concórdia, about 170 meters away from the original bus stop. | |
To BORDER GATE:25 | |||
To BACIA NORTE DO PATANE:26 | |||
To BACIA NORTE DO PATANE:26A |
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.