1 April 2021
A partir do dia 3 de Abril de 2021, pelas 10H00 da manhã, até a 19 de Abril. A Transmac implementará as seguintes medidas para algumas carreiras de autocarros:
Data e Hora | Carreiras | Suspensão do funcionamento da paragens | Paragens de autocarro opcionais para passageiros | Observações |
---|---|---|---|---|
A partir do dia 3 de Abril de 2021, pelas 10H00 da manhã, até a 19 de Abril | Para NAPE / RUA DE COIMBRA:1A | M48 VENCESLAU MORAIS / EDF. AIRWAY | M36 TRAV. VENC. MORAIS | Reinício do itinerário original das carreiras. |
Para POSTO FRONTEIRIÇO MACAU – HENGQIN:102X | M233 AV. NORDESTE / EDF. TONG WA | |||
A partir do dia 3 de Abril de 2021, pelas 10H00 da manhã | Para JARDIM CAMÕES:17 | Reinício do itinerário original das carreiras e das paragens. | ||
Para PORTAS DO CERCO:Autocarro especial da carreira 17 (17S) | ||||
Para JARDINS DO OCEANO:34 | ||||
Para POSTO FRONTEIRIÇO DA PONTE HONG KONG-ZHUHAI-MACAU :102X |
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 10:00am on 3rd April,2021 to 19th April,2021. Transmac will implement the following measures for some bus routes:
Date and time | Routes | Suspended bus stops | Optional bus stops for passengers | Remarks |
---|---|---|---|---|
From 10:00am on 3rd April,2021 to 19th April,2021 | To NAPE / RUA DE COIMBRA:1A | M48 VENCESLAU MORAIS / EDF. AIRWAY | M36 TRAV. VENC. MORAIS | Resumption of the original itinerary of routes. |
To POSTO FRONTEIRIÇO MACAU – HENGQIN:102X | M233 AV. NORDESTE / EDF. TONG WA | |||
From 10:00am on 3rd April,2021 | To JARDIM CAMÕES:17 | Resumption of the original itinerary of routes and stops. | ||
To BORDER GATE:Special bus for route 17(17S) | ||||
To JARDINS DO OCEANO:34 | ||||
To POSTO FRONTEIRIÇO DA PONTE HONG KONG-ZHUHAI-MACAU :102X |
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.