A partir do dia 3 de Abril de 2021, pelas 10H00 da manhã, até a 19 de Abril. A Transmac implementará as seguintes medidas para algumas carreiras de autocarros:
Data e Hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
Observações |
A partir do dia 3 de Abril de 2021, pelas 10H00 da manhã, até a 19 de Abril |
Para NAPE / RUA DE COIMBRA:1A |
M48 VENCESLAU MORAIS / EDF. AIRWAY |
M36 TRAV. VENC. MORAIS |
Reinício do itinerário original das carreiras. |
Para POSTO FRONTEIRIÇO MACAU - HENGQIN:102X |
M233 AV. NORDESTE / EDF. TONG WA |
A partir do dia 3 de Abril de 2021, pelas 10H00 da manhã |
Para JARDIM CAMÕES:17 |
Reinício do itinerário original das carreiras e das paragens. |
Para PORTAS DO CERCO:Autocarro especial da carreira 17 (17S) |
Para JARDINS DO OCEANO:34 |
Para POSTO FRONTEIRIÇO DA PONTE HONG KONG-ZHUHAI-MACAU :102X |
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 10:00am on 3rd April,2021 to 19th April,2021. Transmac will implement the following measures for some bus routes:
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
Remarks |
From 10:00am on 3rd April,2021 to 19th April,2021 |
To NAPE / RUA DE COIMBRA:1A |
M48 VENCESLAU MORAIS / EDF. AIRWAY |
M36 TRAV. VENC. MORAIS |
Resumption of the original itinerary of routes. |
To POSTO FRONTEIRIÇO MACAU - HENGQIN:102X |
M233 AV. NORDESTE / EDF. TONG WA |
From 10:00am on 3rd April,2021 |
To JARDIM CAMÕES:17 |
Resumption of the original itinerary of routes and stops. |
To BORDER GATE:Special bus for route 17(17S) |
To JARDINS DO OCEANO:34 |
To POSTO FRONTEIRIÇO DA PONTE HONG KONG-ZHUHAI-MACAU :102X |
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.