A Companhia de Electricidade de Macau – CEM, S.A. e a Sociedade de Abastecimento de Águas de Macau, S.A.R.L realizam trabalhos de instalação de cabos, canais de drenagem e colocação de condutas de água na Rua Nova à Guia / CEM-Macao Electricity Company, Ltd. and the Macao Water Supply Company, Ltd. are carrying out cable laying, drainage canals and laying of water pipes works at Rua Nova à Guia

30 April 2021

A partir da primeira partida de autocarro a 4 de Maio, até à conclusão das obras. A Transmac implementará as seguintes medidas para algumas carreiras de autocarros:

Data e Hora Carreiras Suspensão do funcionamento da paragens Paragens de autocarro opcionais para passageiros
A partir da primeira partida de autocarro a 4 de Maio, até à conclusão das obras Para CENTRO CULTURAL DE MACAU:17
Para JAI ALAI:28C
M145CALÇADA DA SURPRESA / HOSPITAL S. JANUÁRIO M148 CALÇADA DA GUIA
(Carreira 17 paragem provisória)
M146 R. CAMPO / VICKY PLAZA
M165 JARDIM S. FRANCISCO M168 PRAIA GRANDE / JARDIM S. FRANCISCO
Para AV. VALE DAS BORBOLETAS:H3 M147 HOSPITAL S. JANUÁRIO / TERMINAL M151 URGÊNCIAS DO HOSPITAL S. JANUÁRIO
M148 CALÇADA DA GUIA
M146 R. CAMPO / VICKY PLAZA

Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.

 

From first departure on 4th May till works end. Transmac will implement the following measures for some bus routes:

Date and time Routes  Suspended bus stops Optional bus stops for passengers
From first departure on 4th May till works end To MACAO CULTURAL CENTRE:17
To JAI ALAI:28C
M145 CALÇADA DA SURPRESA / HOSPITAL S. JANUÁRIO M148 CALÇADA DA GUIA
(Route 17 temporary bus stop)
M146 R. CAMPO / VICKY PLAZA
M165 JARDIM S. FRANCISCO M168 PRAIA GRANDE / JARDIM S. FRANCISCO
To AV. VALE DAS BORBOLETAS:H3 M147 HOSPITAL S. JANUÁRIO / TERMINAL M151 URGÊNCIAS DO HOSPITAL S. JANUÁRIO
M148 CALÇADA DA GUIA
M146 R. CAMPO / VICKY PLAZA

Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.