Case received date
13/08/2021
Related routes
-
Content suggestion
Por que há diferença entre a versão chinês e português?
Posso ver em chinês que eram 16h11 de 27 de Julho de 2021, mas em português são 22h55 de 1 de Agosto de 2021.
Esta é uma informação importante, por favor, verifique!
為什麼中文版和葡萄牙文版有區別?
我可以看到中文是 2021 年 7 月 27 日下午 4:11,但在葡萄牙語中是 2021 年 8 月 1 日的 22:55。
這是重要信息,請檢查!
Posso ver em chinês que eram 16h11 de 27 de Julho de 2021, mas em português são 22h55 de 1 de Agosto de 2021.
Esta é uma informação importante, por favor, verifique!
為什麼中文版和葡萄牙文版有區別?
我可以看到中文是 2021 年 7 月 27 日下午 4:11,但在葡萄牙語中是 2021 年 8 月 1 日的 22:55。
這是重要信息,請檢查!
Date of completion
2021-08-13
Handling status
(Cidadão informa sobre a discrepância entre o conteúdo chinês e português de um aviso de prevenção contra a epidemia)
Agradecemos o seu feedback e lamentamos o acontecimento mencionado em epígrafe. A nossa empresa já efectuou a análise e a correcção das informações no dia 10 de Agosto, encontrando-se já devidamente rectificadas. Por outro lado, a empresa irá reforçar a verificação do conteúdo das informações por forma a garantir a precisão das mesmas.
(市民反映一則防疫通告的中文與葡文內容存在差異)
感謝事主的熱心反映。就題述情況,本公司深表歉意。對此,本公司已於8月10日對相關資訊進行全面檢查及修正,現時已沒有題述所指的情況。與此同時,本公司會加強核對資訊內容,確保資訊準確性。
Agradecemos o seu feedback e lamentamos o acontecimento mencionado em epígrafe. A nossa empresa já efectuou a análise e a correcção das informações no dia 10 de Agosto, encontrando-se já devidamente rectificadas. Por outro lado, a empresa irá reforçar a verificação do conteúdo das informações por forma a garantir a precisão das mesmas.
(市民反映一則防疫通告的中文與葡文內容存在差異)
感謝事主的熱心反映。就題述情況,本公司深表歉意。對此,本公司已於8月10日對相關資訊進行全面檢查及修正,現時已沒有題述所指的情況。與此同時,本公司會加強核對資訊內容,確保資訊準確性。