A partir das 09H00 até às 17H00 de 27 de Setembro de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
|
A partir das 09H00 até às 17H00 de 27 de Setembro de 2025 |
Para POSTO FRONTEIRIÇO MACAU – HENGQIN: 25B, 102X |
T310 CHUN U VILLA |
Em direcção à Rotunda Dr. Sun Yat Sen, cerca de 20 metros da paragem inicial. |
|
Para ESTRADA GOV. A. OLIVEIRA: 33 |
|||
|
Para AV. SON ON: 37 |
|||
|
Para EDIFÍCIO DO LAGO: 39 |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 9:00 to 17:00 on 27th September, 2025, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
|
From 9:00 to 17:00 on 27th September, 2025 |
To MACAO-HENGQIN FRONTIER POST: 25B, 102X |
T310 CHUN U VILLA |
Towards Rotunda Dr. Sun Yat Sen, about 20 meters away from the original bus stop. |
|
To ESTRADA GOV. A. OLIVEIRA: 33 |
|||
|
To AV. SON ON: 37 |
|||
|
To EDIFÍCIO DO LAGO: 39 |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.