Das 21h00 de 2 de Maio de 2026 à 00h00 do dia seguinte, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Paragens suspensas |
Paragem Alternativa |
|
Das 21h00 de 2 de Maio de 2026 à 00h00 do dia seguinte |
Para PORTAS DO CERCO: 51 Para TERMINAL MARÍTIMO DE PASSAGEIROS DA TAIPA: MT4 |
T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL T434 AV. AEROPORTO / PALÁCIO GRANDE LISBOA |
T384 EST. F. DE LÓTUS / AV. DA NAVE DESPORTIVA T388 JOGOS DA ÁSIA ORIENTAL / LE JARDIN T419 AV. DO AEROPORTO / WYNN PALACE |
|
Para AV. VALE DAS BORBOLETAS: 51 Para PORTAS DO CERCO: MT4 |
T433 R. TIRO / PALÁCIO GRANDE LISBOA T435 RUA DA PATINAGEM / LISBOETA |
Paragem provisória localizada na Avenida do Aeroporto, perto das Rotunda da Aeronáutica T348 CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE |
As medidas de desvio de autocarros podem ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do progresso das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122.
From 21:00 on 2nd May 2026 to 00:00 the following day, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Bus stops suspended |
Alternative bus stop |
|
From 21:00 on 2nd May 2026 to 00:00 the following day |
To BORDER GATE: 51 To TAIPA FERRY TERMINAL: MT4 |
T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL T434 AV. AEROPORTO / GRAND LISBOA PALACE |
T384 EST. F. DE LÓTUS / AV. DA NAVE DESPORTIVA T388 JOGOS DA ÁSIA ORIENTAL / LE JARDIN T419 AV. DO AEROPORTO / WYNN PALACE |
|
To AV. VALE DAS BORBOLETAS: 51 To BORDER GATE: MT4 |
T433 R. TIRO / GRAND LISBOA PALACE T435 RUA DA PATINAGEM / LISBOETA |
Temporary bus stop located next to the Rotunda da Aeronáutica at Avenida do Aeroporto T348 CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE |
Bus diversion measures may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or event.
Passengers should pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122.