A partir do primeiro veículo do dia 27 de Fevereiro até a 18 de Março de 2026, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
Observação |
|
A partir do primeiro veículo do dia 27 de Fevereiro até a 18 de Março de 2026 |
Para POSTO FRONTEIRIÇO MACAU – HENGQIN: 102 Para IAO HON: 103 |
--- |
--- |
Desvios de rota, as paragens de autocarro ao longo da rota permanecem inalteradas. |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From first departure on 27th February to 18th March, 2026, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
Remark |
|
From first departure on 27th February to 18th March, 2026 |
To MACAO-HENGQIN FRONTIER POST: 102 To IAO HON: 103 |
--- |
--- |
Bus route diversions, the bus stops along the route remain unchanged. |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.