A partir das 20H00 até ao último veículo , de 8 e 9 de Novembro de 2025, a Transmac implementará as seguintes medidas temporárias:
|
Data e hora |
Carreiras |
Suspensão do funcionamento da paragens |
Paragens de autocarro opcionais para passageiros |
|
A partir das 20H00 até ao último veículo , de 8 e 9 de Novembro de 2025 |
Para POSTO FRONTEIRIÇO |
C700 INSTITUTO DE ENFERMAGEM KIANG WU DE MACAU |
T385 EST. F. DE LÓTUS / ROTUNDA F. DE LÓTUS - 1 |
|
Para PORTAS DO CERCO: 51 |
T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL T434 AV. AEROPORTO / PALÁCIO GRANDE LISBOA |
T384 EST. F. DE LÓTUS / AV. DA NAVE DESPORTIVA T419 AV. DO AEROPORTO / WYNN PALACE |
|
|
Para AV. VALE DAS BORBOLETAS: 51 Para PORTAS DO CERCO: MT4 |
T435 RUA DA PATINAGEM/ LISBOETA |
T433 R. TIRO / PALÁCIO GRANDE LISBOA |
|
|
T348 CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE |
T385 EST. F. DE LÓTUS / ROTUNDA F. DE LÓTUS - 1 |
||
|
Para TERMINAL MARÍTIMO DE PASSAGEIROS DA TAIPA: MT4 |
C702 HOSPITAL MACAU UNION / EDF. DE MULTI-SERVIÇOS T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL T434 AV. AEROPORTO / PALÁCIO GRANDE LISBOA |
T384 EST. F. DE LÓTUS / AV. DA NAVE DESPORTIVA T419 AV. DO AEROPORTO / WYNN PALACE |
|
|
Para HOSPITAL S. JANUÁRIO: H3 |
C702 HOSPITAL MACAU UNION / EDF. DE MULTI-SERVIÇOS |
Paragem temporária que está localizada na Estrada do Istmo, é perto da Saída A do Estação do Hospital Union. |
|
|
Para AV. VALE DAS BORBOLETAS: H3 |
C701 HOSPITAL MACAU UNION |
Paragem temporária que está localizada na Estrada do Istmo, é perto da Saída C do Estação do Hospital Union. |
As medidas de alterações de percursos dos autocarros poderão ser antecipadamente terminadas ou prolongadas, em função do real andamento das obras ou evento.
Os passageiros devem estar atentos, para qualquer dúvida, queiram ligar para a Transmac através do no 28271122 para consultas.
From 20:00 to last departure on 8th and 9th November, 2025, Transmac will implement the following temporary measures:
|
Date and time |
Routes |
Suspended bus stops |
Optional bus stops for passengers |
|
From 20:00 to last departure on 8th and 9th November, 2025 |
To POSTO FRONTEIRIÇO |
C700 INSTITUTO DE ENFERMAGEM KIANG WU DE MACAU |
T385 EST. F. DE LÓTUS / ROTUNDA F. DE LÓTUS - 1 |
|
To PORTAS DO CERCO: 51 |
T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL T434 AV. AEROPORTO / PALÁCIO GRANDE LISBOA |
T384 EST. F. DE LÓTUS / AV. DA NAVE DESPORTIVA T419 AV. DO AEROPORTO / WYNN PALACE |
|
|
To AV. VALE DAS BORBOLETAS: 51 To PORTAS DO CERCO: MT4 |
T435 RUA DA PATINAGEM/ LISBOETA |
T433 R. TIRO / PALÁCIO GRANDE LISBOA |
|
|
T348 CENTRAL TÉRMICA DE COLOANE |
T385 EST. F. DE LÓTUS / ROTUNDA F. DE LÓTUS - 1 |
||
|
To TERMINAL MARÍTIMO DE PASSAGEIROS DA TAIPA: MT4 |
C702 HOSPITAL MACAU UNION / EDF. DE MULTI-SERVIÇOS T436 RUA DA PATINAGEM / N. D. DOS J. DA ÁSIA ORIENTAL T434 AV. AEROPORTO / PALÁCIO GRANDE LISBOA |
T384 EST. F. DE LÓTUS / AV. DA NAVE DESPORTIVA T419 AV. DO AEROPORTO / WYNN PALACE |
|
|
To HOSPITAL S. JANUÁRIO: H3 |
C702 HOSPITAL MACAU UNION / EDF. DE MULTI-SERVIÇOS |
Temporary bus stop located at |
|
|
To AV. VALE DAS BORBOLETAS: H3 |
C701 HOSPITAL MACAU UNION |
Temporary bus stop located at Temporary stop located at Estrada do Istmo, near Exit C of Union Hospital Station. |
The measures of bus route diversion may be terminated in advance or extended, depending on the actual progress of the works or events.
Passengers please pay close attention, for any queries, please call Transmac at 28271122 for inquiry.